Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne
Als Antwort auf: Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne von Anaxandra am 22. November 2002 10:48:24:
Ron nickt nur. "Er wird sene Gründe gehabt haben. Dessen bin ich mir sicher. Könnt ihr mir einen Gefallen tun, und Bruder Vakrijan liebe grüße ausrichten? Ich wollte ihn eigentlich besuchen gehen... Aber.. jetzt sollte ich gehen. Sinuva." meint er zu den beiden zum Abschied. "möge Jhoulana euch behüten."
366 Views
gesamter Thread:
- Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Vakrijan, 21.11.2002, 13:48
![gesamten Thread öffnen [*]](templates/chr_design_2/images/complete_thread.png)
- Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Rondrian, 21.11.2002, 20:04
![Vorschau […]](templates/chr_design_2/images/ajax_preview.png)
- Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Ssanurso Varon Ksar, 21.11.2002, 21:37
![Vorschau […]](templates/chr_design_2/images/ajax_preview.png)
- Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Rondrian, 21.11.2002, 21:47
![Vorschau […]](templates/chr_design_2/images/ajax_preview.png)
- Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Anaxandra, 22.11.2002, 10:48
![Vorschau […]](templates/chr_design_2/images/ajax_preview.png)
- Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Rondrian, 23.11.2002, 18:41
- Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Anaxandra, 22.11.2002, 10:48
- Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Rondrian, 21.11.2002, 21:47
- Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Ssanurso Varon Ksar, 21.11.2002, 21:37
- Re: Hinauswurf im wörtlichen Sinne - Rondrian, 21.11.2002, 20:04